Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做什么事前先想三分钟。
Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.
在我们做某事之前,应该考虑到父母的意见。
Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!
做事先做人,守信是本画廊的宗旨!
Notre objectif était avant tout de faire de cette résolution une bonne résolution.
我们的首是确保这项决议成为好的决议。
Avant de faire notre choix, pesons les conséquences, mesurons les effets de notre décision.
在作出选择之前,让我们掂量一下各种行动的后果;让我们审议我们所做各项决定将产的后果。
La délégation cubaine attendra d'avoir eu communication du rapport avant de faire une nouvelle déclaration.
古巴代表团等收到报告后再作进一步发言。
Mais avant de le faire, je voudrais faire quelques brèves observations.
在此之前,我简短地发表一些看法。
Mais avant de ce faire, je voudrais mentionner une petite anecdote personnelle.
在此之前,我提及我人的一闻。
Le Secrétaire général devrait consulter les États Membres avant de faire des propositions mettant en cause leurs intérêts.
在这方面,秘书长应在作出任何影响会员国利益的决定之前与它们协商。
J'étudie le rapport et je tiendrai des consultations urgentes avec le Président Konaré avant de faire des recommandations.
我正在研究该报告,并且将与科纳雷主席进行紧急协商,然后再提出建议。
À l'avenir, il conviendrait que le BSCI demande conseil aux missions permanentes avant de faire de telles enquêtes.
今后监督厅在最后敲定此种调查表以前应征求各常驻代表团的意见。
Apporte moi une amphore de vin pour boire, avant que de notre argile en fasse des jarres.
-请给我一壶酒喝,在我的身体化作尘土,被用来做成酒壶之前。
Avant de le faire, nous avons toutefois dû soulever la question d'une représentation juste et équitable.
但在这之前,我们不得不提出公平与公正代表的问题。
Il fallait d'abord soigneusement compiler, étudier et comparer les pratiques avant de faire des recommandations en vue de l'harmonisation.
认真地收集、研究和分析各国的实践是提供将这些实践相协调建议的一必先决条件。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Mais il existe une volonté résolue d'aller de l'avant et de faire de l'ASEAN un espace économique unique.
但是,我们有意愿继续推进,把东盟转变成一开放的经济空间。
Il s'agit avant tout de faire en sorte que les femmes soient traitées comme des citoyens à part entière.
关切的中心问题是确保妇女受到正式公民的待遇。
Avant de faire la decision, tu dois demander a tes parents et tes amis ce qu'ils pensent de ta decision.
在做出这决定之前,你还是亭亭父母和朋友们的意见.
Le Président (parle en anglais) : Avant de faire mes observations finales, je donne la parole à S. E. M. Jagdish Koonjul.
主席(以英语发言):在我作最后发言之前,我谨请杰格迪什·孔朱尔先阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。